Publications sur cette langue au Lacito / Publications on this language at Lacito |
• Bayle Catherine et Isabelle LEBLIC, 2011, La jeune fille et le serpent Mââgenin. Histoire de l'île des Pins (Nouvelle-Calédonie), Paris, Société des Océanistes (Petites histoires d'Océanie 1), 32 p. tout en couleur. |
Liens, photos / Links, photos |
• Carte "Les aires coutumières et les langues de Nouvelle-Calédonie" / "The Customary Areas and Languages of New Caledonia" Map
Images de la semaine / Pictures of the Week:
• Barrières sculptées (rivage de saint Maurice) (cliché I. Leblic)
• Pêche au miikwa par encerclement avec un filet mobile (cliché I. Leblic)
• Pêche à l'épervier dans une baie du nord de l'île des Pins (tribu de Kaacii) (cliché I. Leblic)
• Pêche à l'épervier (2), (cliché I. Leblic)
• Une pirogue béérëwè (cliché I. Leblic)
• Inauguration d'une pirogue béérëwè (cliché I. Leblic)
• Lagon (cliché I. Leblic)
• Petite pirogue nyeyùre individuelle utilisée pour les trajets jusqu'aux îlots ou pour la pêche (cliché I. Leblic)
• Pirogue bébérëwè en construction sur le rivage des Vâkummé à Vao (cliché I. Leblic)
• L'adoption dans les sociétés traditionnelles : exemple chez les Kanak de Nouvelle-Calédonie (cliché I. Leblic)
• Taille d'une coque de petite pirogue nyeyùre (Gadji) (cliché I. Leblic)
• Rocher et grotte de Mââgenin à Oro (cliché I. Leblic)
• Platier à marée basse à la baie des Crabes (cliché I. Leblic)
Liens externes / External links:
• Corpus de la parole (fiche sur le kwényïï) |